Beliebte Posts aus diesem Blog
Persuasão
O último grande romance de Jane Austen O romance é sobre a consistência do amor, que também pode prevalecer por anos e contra todas as resistências. A história se passa em 1814 no condado de Somersetshire. Passaram-se oito anos desde que Anne Elliot foi persuadida pelo seu pai a rejeitar a proposta de casamento de Frederick Wentworth. A partir de então, Anne viveu sem alegria na mansão de seu pai, enquanto Wentworth se tornou um oficial naval rico e cosmopolita. Quando um dia ambos se encontram novamente, uma abordagem tímida começa, que culmina numa das declarações de amor mais originais da literatura mundial. Jane Austen (16.12.1775 Steventon - 18.7.1817 Winchester) é uma das escritoras britânicas mais importantes de todos os tempos, que publicou os seus romances anonimamente sob o título "por uma senhora". As principais obras de Austen, como Orgulho e Preconceito e Emma, estão entre os clássicos da literatura inglesa. No centro do seu trabalho literário é muitas vezes a r
Beijo de Mãe | Afonso Reis Cabral
Depois de tudo, de todos os anos e de todas as vicissitudes da vida, ainda conservava a caixa, memória e espaço inócuo, estática simplesmente no tempo. Setenta e muitos anos haviam já passado! O tempo tinha exercido sobre ele o efeito que faz uma gota de água repetidamente numa rocha — e ele não tinha a porosidade dura da pedra… Pois os lustros foram passando, lentamente, e, com o decorrer do tempo, cada vez mais alheio, a vida continuou. Mais algum pouco que meio século e o momento era exacto: sobrara apenas, e já muito, a caixa com o ás de copas gravado no metal da tampa. Mais que envelhecido, apodrecido, mas tendo em si a nostalgia da vida, pegava, trémulo, na caixa selada por fita-cola preta. A sua mulher, vaga memória, permanecia sempre nos seus gestos como parte de si, mas desapercebida. Os filhos, todos marcados pela morte, estavam enterrados no fundo da sua alma. Não estavam mortos para ele, mas sim adormecidos nos confins da eternidade. Um dia pedira a sua mãe afincadamente
Parece que tem causado alguma polémica e controvérsia na crítica literária.
AntwortenLöschenO romance de Takis Würger originou uma grande onda de debates.
LöschenA júdia Stella Ingrid Goldschlag (1922-1994) colaborou com a Gestapo, denunciando judeus que acabaram em Auschwitz. A família de Goldschlag quer que o livro seja retirado do mercado.
Para mim é novidade integral.
AntwortenLöschenO romance do jornalista alemão Takis Würger ainda não está traduzido na língua portuguesa.
LöschenBoa noite simpatia. É sempre bom poder "absorver" coisas que, claramente não sei :))
AntwortenLöschenHoje:- Numa saudade que rima com felicidade, sim
Bjos
Votos de uma óptima noite
Tu sabes umas coisas; eu sei outras coisas.
LöschenNós, mulheres, somos relevantes, independente dos nossos conhecimentos.
Beijinho, querida Larissa.
Fiquei muito curiosa com a obra!
AntwortenLöschenDestesto aconselhar seja o que for, porque cada um de nós tem gostos diferentes, contudo desta vez, aconselho o último romance de Takis Würger.
LöschenNunca ouvira falar nem do autora... nem da judia colaboracionista
AntwortenLöschenTakis Würger, nasceu em 1985, aprendeu a escrever na Escola de Jornalismo Henri-Nannen e estudou em Cambridge. Ele trabalha como redactor para Der Spiegel. Em 2017 apareceu o seu primeiro romance Der Club, que ganhou diversos prémios. Takis Würger vive em Berlim. Responde a todos os @mails, relacionados com os seus livros: takis.wuerger@gmail.com
LöschenPeter Wyden: Stella. New York: Simon & Schuster 1992
O autor foi companheiro de escola de Stella Ingrid Goldschlag
A colaboração dos judeus com os nazis continua a ser um tabu na Alemanha, daí as polémicas após a publicação deste romance. Na minha modésta opinião, é um documento necessário para esclarecer toda a história de uma época terrível.
Apetecia-me, sim...
AntwortenLöschen:)
A noite começa com um sorriso caloroso, JLynce:-*
LöschenNão conheço o escritor, mas o romance que se baseia em factos reais, deve ser interessante.
AntwortenLöschenVou tomar nota, para ver se a FNAC já tem a edição traduzida em português.
Tudo o que se relacione com a II Guerra Mundial e a cruel perseguição nazista, aos judeus, me interessa.
Abraço de boa noite. :)
O romance do jornalista alemão Takis Würger não está traduzido em português. Talvez, nunca haja uma tradução. Os portugueses gostam como tu, Janita, de ler a cruel perseguição nazista aos judeus, mas neste romance a má da fita é uma júdia que colaborou com a Gestapo. No dia 31 de Maio de 1946, um tribunal militar russo condenou Stella Ingrid Goldschlag a 10 anos de prisão.
LöschenContinuação de bom fim-de-semana 🌷🌻 sem crueldades.
Na rede de bibliotecas apenas existe um livro desta autora de quem eu nunca tinha ouvido falar. “The club” no formato ebook que já requisitei. Há apenas 5 pessoas na lista de espera. Vi também que têm uma lista de espera com 20 nomes à espera do livro em papel que já foi encomendado.
AntwortenLöschenPara o nosso grupo de leitura (na biblioteca) o que lemos no mês passado foi “Everyone Brave is Forgiven” de Chris Cleave (inglês). Muito bom.
Temos a seguir “Galore” de Michael Crummey (canadiano) e “A German Girl” do cubano Armando Lucas Correa.
Autor, não autora
AntwortenLöschenTakis WÜRGER era um autor absolutamente desconhecido quando li "The club". Gostei tanto, que quando apareceu o seu segundo romance STELLA, não perdi tempo em ir buscá-lo à biblioteca. Após a controvérsia com a família da Stella Ingrid Goldschlag, que quer que o autor retire os protocolos das testemunhas durante o processo contra a júdia, é difícil de requisitar o romance. Afinal, a melhor propaganda para o romance, que se tornou um best-seller.
LöschenNão conheço nenhum dos romances mencionados. Fiquei com curiosidade, especialmente para o romance do cubano Armando Lucas Correa "A German Girl".
Continuação de um domingo feliz 🌻🌻🌻
TAKIS um nome absolutamente desconhecido na Alemanha.
LöschenDizem que é de origem grega. Realmente, há um Takis Fotopoulus, escritor e editor do jornal internacional "Democracy & Nature".
Confesso que não conheço.
AntwortenLöschenBoa semana
Não pode conhecer, Pedro. O romance do jovem escritor alemão não está traduzido na nossa língua.
LöschenJovem é relativo. Takis WÜRGER é um escritor jovem, se fosse futebolista era velho.
Rara é a mulher que diz - sempre - a verdade, em particular, ao seu homem/mulher.
AntwortenLöschen.
Feliz inicio de semana
.
** Amor em desígnios da eternidade **
Os homens portugueses é que nunca dizem a verdade, pensava eu. E tu dizes que as mulheres portuguesas também mentem.
LöschenUm relacionamento sério não funciona, se não dissermos a verdade. Mesmo que essa verdade seja dura e crua.
Friedrich um jovem suíço, ingénuo e muito rico.
Stella uma mulher sem escrúpulos.
O que dói ao ler este romance, é ser baseado numa história verdadeira.
Boa tarde, não conheço o autor nem o livro baseada em fatos reais, a partilha despertou todo o interesse.
LöschenAG
Takis WÜRGER é um ilustre desconhecido em Portugal. Nem sei mesmo, se o seu primeiro romance "O clube" está traduzido em português. Sei sim, que está traduzido em inglês, porque a minha amiga Catarina, que vive no Canadá, já o requisitou da biblioteca.
Löschen