Posts

Es werden Posts vom Oktober, 2021 angezeigt.

Happy Halloween 👻

Bild
Etimologicamente, a palavra halloween é derivada da expressão inglesa "hallow evening". O termo hallow quer dizer "santo" e eve significa "véspera", porque 31 de outubro é a véspera do Dia de Todos os Santos, celebrado no dia 1º de novembro.  Acredita-se que a festa, que acontecia entre os dias 31 de outubro e 1º de novembro, e era celebrada pelos povos celtas, chamava-se Hallow Evening e foi abreviada posteriormente para Hallowe´en até chegar à forma atual Halloween. A Ghost Story | trilha sonora

A melhor luz para ler 📖 é a luz do sol

Bild
A minha leitura ao ar livre no fim-de-semana. “Er hieß Jan”  || “Ele chamava-se Jan” da autora alemã Irina Korschunow  (1925-2013), que nasceu e cresceu em Stendal, estudou em Göttingen e Munique.  O livro foi escolhido para a leitura na aula de religião num dos liceus de Düsseldorf. Uma escolha acertadíssima. Quando o amor é um crime — é o tema do romance para a juventude sobre as confusões nos últimos meses da guerra — premiado inúmeras vezes. Pouco antes do fim da Segunda Guerra Mundial a alemã Regine conhece Jan, o trabalhador forçado polaco. No início, ela não quer nada com o “subumano polaco”. Aos poucos, o jovem polaco começa a impressioná-la profundamente. A história de amor que então começa traz os dois em perigo mortal…..  

Pensamentos intemporais

Bild
«Já não há governos socialistas, ainda que tenham esse nome os partidos que estão no poder. Antes gostávamos de dizer que a direita era estúpida, mas hoje em dia não conheço nada mais estúpido que a esquerda.»   José Saramago, 2007  

A amizade é uma dádiva preciosa

Bild
Esta tarde, a minha amiga Lieselotte trouxe-me um cesto cheio de marmelos que comprou no mercado ao ar livre de Duisburg. Ela sabia que eu queria fazer compota de marmelo e não é fácil encontrar este fruto outonal num mercado próximo. Relacionado com as peras e maçãs, ao marmelo falta-lhe a comestibilidade e o apelo destes seus parentes, mas em contrapartida bate-os aos pontos no que respeita ao forte aroma que emana. Símbolo da fertilidade desde os tempos da antiga Grécia, este fruto, muito rico em vitaminas além de ser rico em vitamina A, em vitamina C, em vitaminas do complexo B e em vitamina E, também fornece fibras solúveis, potássio, ferro, cobre, ácido málico e pectinas e tem também propriedades que combatem problemas como a anemia e o cansaço. Et voilà! Dos marmelos à compota. Lavo e descasco os marmelos. Corto em pequenos pedaços e coloco dentro de uma panela juntamente com o açúcar e a água. Mexo, tapo a panela e levo a ferver em lume médio-baixo cerca de 1 hora e 15 minutos.

Dylan Marlais Thomas nasceu em 27 de outubro de 1914, em Swansea, South Wales

Bild
“Estamos nus? Temos os nossos ossos e os nossos órgãos, a nossa pele e a nossa carne. Há uma fita de sangue a prender o teu cabelo. Não tenhas medo. Tens um tecido de veias à volta das coxas. O mundo passou numa carga sobre eles, o vento caiu em nada, soprando os frutos da batalha sob a lua. Peter ouviu as canções dos pássaros, mas não eram como as que ouvira aos pássaros, no parapeito do quarto, lançar das gargantas. Os pássaros estavam cegos.” Dylan Thomas, em “Uma visão do mar e outros contos”. [tradução de Nuno Vidal]. 2ª ed., Lisboa: Vega Editora, p. 58.  

“Quando mudamos a África, mudamos o mundo”

Bild
Tsitsi Dangarembga   nasceu na Rodésia, hoje Zimbábue.  É escritora, cineasta, dramaturga, poeta, professora e mentora. Tsitsi é feminista e ativista Fez seus anos escolares iniciais no Zimbábue, e seus estudos universitários na Universidade de Cambridge, no Reino Unido, e na Universidade do Zimbábue. Tem mestrado, com honras, em Cinematografia pela Academia Alemã da Cinema e Televisão de Berlim (1996). Além de actuar na área do cinema, a sua obra inclui livros de literatura e peças para teatro. Tsitsi Dangarembga foi a primeira mulher negra do Zimbábue a publicar um livro em inglês: Nervous conditions (1988).  Ã‰ o primeiro volume da trilogia Tambudzai, da qual fazem parte Nervous conditions (1988), The book of Not (2006) e This mournable body (2018). A Feira do Livro de Frankfurt 2021 termina no domingo, com a entrega do Prémio da Paz do Comércio Livreiro Alemão a Tsitsi Dangarembga. Assisti à transmissão directa da entrega do prémio na Frankfurter Pauluskirche ||  Igreja de São Paulo

Leia Canadá 🍁

Bild
O Canadá é o país anfitrião da Feira do Livro de Frankfurt 2021. Neste fim de tarde de sábado, 3sat apresentou o documentário “Kanada lesen!” Um filme de  Susan Christely e Nil Varol. “Uma palavra após uma palavra após uma palavra é poder", diz Margaret Atwood. Com os acontecimentos no Afeganistão e no Texas, o seu romance de culto "The Maid's Report" atingiu novamente um tópico alarmante.  Susan Christely e Nil Varol não perguntam apenas a Margaret Atwood: "Quem sou eu?"  Escritores falam da identidade canadiana entre o anglo-francófono, a aceitação e a rejeição, as tradições e a busca pelo lar e pela identidade.  Kim Thúy nasceu no Vietname e mora na Francófona Montreal. O seu primeiro livro, "Ru", foi um sucesso internacional e lhe rendeu inúmeros prémios. Esi Edugyan, uma canadiana anglófona filha de imigrantes ganenses, explica o que a identidade significa para os filhos de imigrantes. Ela ganhou duas vezes o Prémio Giller, pelos seus romance

Outono é a melhor época para caminhar na floresta

Bild
Na Alemanha existem mais de 90 bilhões de árvores, que atraem os alemães todos os fins de semana. As caminhadas pelos bosques e florestas é uma atividade tradicional, feita por toda a família nos sábados e domingos. Respirar profundamente o ar fresco e húmido dos bosques é o melhor remédio contra a melancolia outonal.

Utopia e inquietação

Bild
Fica Preso mas fica  Preso por ordem própria mas fica Há alguns sinais de esperança  Na utopia Quem passa Vê a inquietação desesperante Do teu olhar Num esforço épico  De estar vivo vulnerabilidade  manhosa transparência  DA tua utopia e inquietação

Mulher azul

Bild
Em “Mulher Azul”, Antje Rávik Strubel fala das condições desiguais do amor, dos abismos da Europa e de como tornamos o monstruoso normal. A história de Adina, que, tornada invisível pela agressão sexual, encalhada num hotel e se apaixonou por Leonides, foi a vencedora do Prémio Alemão do Livro de 2021. O Prémio Alemão do Livro é equivalente do Booker Prize inglês ou do Prix Goncourt francês.  

A VOLTA DA CHAVE

Bild
“The Turn of the Key” é o quinto e o mais recente livro publicado por Ruth Ware, escritora britânica de thriller e suspense.   Ao ler o título do livro lembrei-me do romance de Henry James “The Turn of the Screw”; não resisti e comecei a lê-lo. Rowan Caine, 27, arranja um emprego muitíssimo bem remunerado como ama nas Terras altas da Escócia numa família aparentemente perfeita.  O que a protagonista ainda não sabe é que está entrando num pesadelo ao aceitar o emprego de sonho, que terminará com uma criança morta e com ela na prisão acusada de assassinato. “Um thriller de suspense soberbo da autora. No “ The Turn of the Key” Ware pode mostrar o seu talento e jogar a última cartada na penúltima página que altera radicalmente como interpretamos tudo o que veio antes. Brava, Ruth Ware. Ouso dizer que até Henry James ficaria impressionado.” A opinião de   Maureen Corrigan no “Washington Post” Henry James não tem a oportunidade de contrariar a jornalista americana.

Feira do Livro de Frankfurt 2021 || Canadá o país convidado

Bild
Quem não lê, não quer saber; quem não quer saber, quer errar.” ANTONIO VIEIRA Padre e filósofo português (1608-1697)

E ainda

Bild
Após o almoço fomos tomar um café ao Café do  Palácio de Bensberg , que fica a dois passos da Academia. Markus Lüpertz é o autor das esculturas.

Regresso a Düsseldorf com Caravaggio na memória

Bild
Antes de meter o meu corpo nos lençóis brancos, público algumas fotografias da Academia Thomas Morus, onde passei o fim de semana com o pintor e assassino  Michelangelo Merisi, conhecido como Caravaggio .

Wo Licht ist, da ist auch Schatten || Onde quer que haja muita luz, também há muita sombra

Bild
Estou a caminho de  Bergisch Gladbach para  assistir a um simpósio sobre  Michelangelo Merisi, conhecido como Caravaggio (1571 — 1610) —Caravaggio era o nome da aldeia natal da sua família e foi escolhido como o seu nome artístico — na  Thomas-Morus-Akademie , nos 450 anos do mestre do barroco e da sua arte de contrastes. O mar foi o único motivo que ele não pintou. Wo Licht ist, da ist auch Schatten || Onde há luz, há também sombra de Johann Wolfgang von Goethe como título do simpósio, expressa que na vida de Caravaggio não houve somente luz; houve também sombra. Eu diria mesmo, que houve mais sombra do que luz, tanto nos trabalhos dos últimos anos como na sua vida privada. Regresso no domingo à noite. Na próxima semana, que quero que seja tranquila, respondo a todos os comentários, mesmo os mais antigos.

Milena Michiko Flašar em Hösel

Bild
“I Called Him Necktie” || “Ich nannte ihn Krawatte” de Milena Michiko FlaÅ¡ar foi o romance escolhido para o encontro do Círculo Literário a 14 de Outubro de 2021, em Hösel.   “ Eu dei-lhe o nome de gravata” (tradução livre do título original) narra a história particularmente emocionante de um encontro casual entre duas gerações.  Tagushi, o narrador, é um jovem de pouco mais de vinte anos que acaba de deixar, pela primeira vez em dois anos, o quarto minúsculo em que vive na casa dos pais. Trata-se de um Hikikomori — pessoas que decidem retirar-se completamente do convívio humano, encerrando-se nos seus quartos por anos ou mesmo décadas, como resposta às pressões de uma sociedade japonesa cada vez mais opressora.  Ōhara Tetsu, um salaryman de 58 anos, perdeu o emprego na firma onde trabalhara por mais de três décadas, mas não tem a coragem de contar à mulher. Todos os dias sai de casa à mesma hora, com o bentō preparado pela mulher, e senta-se num banco no parque onde também Tagushi

“Dürer esteve aqui. Uma viagem que se tornou uma lenda”

Bild
“Às minhas custas e despesas, na quinta-feira depois da festa do Santo Kilian, eu, Albrecht Dürer, parto com a minha mulher para os Países Baixos”. Começa assim, no dia 12 de julho de 1520, o diário deixado pelo grande pintor e gravador alemão onde registou a viagem de mais de um ano que fez de Nuremberga para Antuérpia. Durante a viagem redige notas de viagem, as quais nos revelam o mundo fascinante deste artista da Renascença. Visita outras cidades na Holanda e na Bélgica. Em Outubro de 1520, ele vai a Aachen para assistir à coroação do Carlos V do Sacro Império Romano-Germânico. Hoje, visitei a exposição “Dürer esteve aqui.  Uma viagem que se tornou uma lenda” no museu Suermondt-Ludwig , em Aachen.  Lá se encontra S. Jerónimo, do Museu Nacional de Arte Antiga em Lisboa. A  obra-prima do genial pintor alemão do Renascimento, criada durante a sua viagem aos Países Baixos nos anos de 1520-1521, foi oferecida por Dürer a Rui Fernandes de Almada, secretário da feitoria portuguesa em Antu

Marianne Faithfull publica um novo álbum com Warren Ellis

Bild
    She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies; And all that’s best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes: Thus mellow’d to that tender light Whin heaven to gaudy day denies. One shade the more, one ray the less, Had half impaired the nameless grace Which waves in every raven tress, Or softly lightens o’er her face; Where thoughts serenely sweet express How pure, how dear their dwelling-place. And on that cheek, and o’er that brow, So soft, so calm, yet eloquent, The smiles that win, the tints that glow, But tell of days in goodness spent, A mind at peace with all below, A heart whose love is innocent!  Ela caminha em beleza, como a noite  de climas sem nuvens e céus estrelados;  E o que há de melhor no escuro e no brilhante  Em seus olhos e em sua face é revelado;  Assim se harmoniza a luz suavizante  Que o céu nega aos dias de brilho extremado.  Uma sombra a mais, um só raio de menos,  Turvaria a inominável harmonia  Que ondula nos cachos d

The Sveriges Riksbank Prize in Economic Sciences || Prémio do Banco da Suécia para as Ciências Económicas

Bild
The Royal Swedish Academy of Sciences has decided to award the Sveriges Riksbank Prize in Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel 2021 with one half to David Card “for his empirical contributions to labour economics” and the other half jointly to Joshua Angrist and Guido Imbens “for their methodological contributions to the analysis of causal relationships” Did you know economists can use natural experiments to explain cause and effect in the labour market? Learn more about the 2021 economic sciences laureates’ work   David Card, Joshua Angrist e Guido Imbens são os vencedores da edição de 2021 do Prémio em Ciências Económicas em Memória de Alfred Nobel, atribuído pelo banco central da Suécia e a Academia Real Sueca das Ciências,  pela forma como utilizaram experiências naturais para retirar conclusões em diferentes áreas da ciência económica.  “Como é que a imigração afecta o nível dos salários e os níveis de emprego? Como é que uma educação mais longa altera o rendimento futuro

Theresa Wolff: Home Sweet Home

Bild
O Segundo Canal da TV Alemã ZDF apresenta esta noite uma nova série policial  THERESA WOLFF  — Home Sweet Home é o título do primeiro episódio.    A dr. Theresa Wollf regressa à sua terra natal para assumir a Direcção do Instituto de Medicina Forense em Jena — cidade independente localizada na Turíngia — e apoiar a polícia na investigação de assassinato.

The Nobel Peace Prize 2021

Bild
The Nobel Peace Prize 2021 was awarded jointly to Maria Ressa and Dmitry Andreyevich Muratov "for their efforts to safeguard freedom of expression, which is a precondition for democracy and lasting peace." Maria Ressa uses freedom of expression to expose abuse of power, use of violence and growing authoritarianism in her native country, the Philippines.   Dmitry Muratov has for decades defended freedom of speech in Russia under increasingly challenging conditions. The Norwegian Nobel Committee is convinced that freedom of expression and freedom of information are crucial prerequisites for democracy and protect against war and conflict. The 2021 peace prize laureates are representative of all journalists who stand up for this ideal in a world in which democracy and freedom of the press face increasingly adverse conditions. What do you think? Do you agree that freedom of expression and freedom of press is important for fraternity between nations? Announcement Nobel da Paz

The Nobel Prize in Literature 2021 || O Prémio Nobel da Literatura 2021

Bild
The Nobel Prize in Literature 2021 was awarded to Abdulrazak Gurnah "for his uncompromising and compassionate penetration of the effects of colonialism and the fate of the refugee in the gulf between cultures and continents." Gurnah was born in 1948 and grew up on the island of Zanzibar in the Indian Ocean but arrived in England as a refugee in the end of the 1960’s. He has published ten novels and a number of short stories. The theme of the refugee’s disruption runs throughout his work. Have you read anything by Abdulrazak Gurnah? I didn't A Academia sueca atribuiu, esta quinta-feira, o Nobel da Literatura a Abdulrazak Gurnah. O prémio Nobel da Literatura foi atribuído a Gurnah “pela sua penetração descomprometida e compassiva dos efeitos do colonialismo e do destino dos refugiados no espaço entre culturas e continentes”. Abdulrazak Gurnah é um romancista tanzaniano que escreve em inglês e mora no Reino Unido. O mais famoso de seus romances é Paradise, que foi selec

A caminho de casa…

Bild
A minha última compra na ilha antes de entrar na Ponte Fehmarnsund || Fehmarnsundbrücke a caminho de casa. Um saco de batatas  Um saco de cebolas

Hoje lá fora está a chover...

Bild
E eu aqui em casa a ler “Sagen und Märchen von der Insel Fehmarn” || “Lendas e Contos de Fada da Ilha Fehmarn” que me obrigam a viajar por um mundo diferente.

Jimi Hendrix || PORTO ORTH || Ernst Ludwig Kirchner

Bild
Jimi Hendrix || PORTO ORTH || Ernst Ludwig Kirchner

Reserva natural “Grüner Brink”

Bild
Mergulhão de pescoço vermelho