Jo Nesbø: Ciúmes
“Oh, beware, my lord, of jealousy; It is the green-ey’d monster, which mock the meat it feeds on.” William Shakespeare, Othello Tal como acontece com tantas emoções humanas, William Shakespeare já disse tudo o que há para saber sobre o ciúme. E como ele transmite isso! A sua tragédia »Otelo« tem cativado milhões de espectadores por horas a fio desde 1603, dando a jovens e velhos, ricos e pobres, emoções iguais, espanto e comoção. O que o ciúme faz com uma pessoa? O que pode desencadear esse sentimento? Quais são as ações que o ciúme pode levar alguém a fazer? Alguns consideram o ciúme prova de amor, mas a maioria considera o ciúme puramente diabólico. Essas são as questões que Jo Nesbø explora nos sete contos de maneiras muito diferentes. O mais longo é simplesmente chamado de »Ciúme« O investigador ateniense Nikos Balli, que é especialista no motivo de assassinato por ciúme investiga na ilha de Kalymnos o desaparecimento de Julian. Ele e o seu irmão gémeo Franz estão apaixonados pela
Cada gato mia de acordo com o afecto de que beneficia. Os miados são a sua expressão acerca da sua relaçao com o ambiente humano. Há gatos que quase não miam, tal a plenitude em que vivem.
AntwortenLöschenO meu querido Casimir só miava quando queria entrar ou sair de um lugar e a porta estava fechada.
LöschenA pergunta sobre o miau destes belos gatinhos é pura e simplesmente uma brincadeira, no entanto, há alguém que me diga de que país recebi por @-mail esta fotografia.
A "Picoca" só faz rom-rom
AntwortenLöscheno que é muito bom
Acho que mia, quando me vou...
Miaus italianos para a tua Picoca.
LöschenChinês.
AntwortenLöschenNunca ouviu falar de Miau Tse Tung?? :))))
Outrora até gostava do miar do Mao Tse Tung 🎎
LöschenOs gatos miam? :))
AntwortenLöschenSegundo o Dennis e a Vivien, estes gatinhos aqui miam em italiano 🗾
LöschenLíngua de gato, evidentemente! :)
AntwortenLöschenBeijocas
Língua de Gato tem a sua origem antes mesmo de 1900, quando a empresa austríaca Kufferle (hoje pertencente a Lindt & Sprüngli) os produzia em 1892.
LöschenBeijocas doces, Teté!
Na língua deles, obviamente, Teresa!! E cada gato tem o seu próprio tom de miar, tal como os humanos têm a sua 'fala'.
AntwortenLöschenUm abraço silencioso.
Qual é sensação dos gatos bébés italianos, quando ouvem a Vivien e o Dennis falarem na língua alemã?
LöschenUm abraço caloroso, querida Janita.
Linguajar de felino e com a sua língua ! :))
AntwortenLöschenO que é certo, é que é completamente incompreensível para qualquer estranho, mas não para "o seu dono/a" !
Creio bem que é "quase" perfeitamente entendível por quem o conheça bem, assim como entendível é, para o bichano, a língua do seu dono/a ! rsrs
Beijinhos ronronados ! :))
Caso a Vivien e o Dennis regressem das férias em Itália com os gatinhos da fotografia, vou escrever aqui mais pormenores sobre o linguajar dos felinos italianos.
LöschenEntretanto, beijinhos ronronados da Tareca.