Que c'est triste Venise



Que c'est triste Venise au temps des amours mortesQue c'est triste Venise quand on ne s'aime plus
On cherche encore des mots, mais l'ennui les emporteOn voudrait bien pleurer, mais on ne le peut plusQue c'est triste Venise lorsque les barcarollesNe viennent souligner que les silences creuxEt que le cœur se serre en voyant les gondolesAbriter le bonheur des couples amoureux
Que c'est triste Venise au temps des amours mortesQue c'est triste Venise quand on ne s'aime plus
Les musées, les églises ouvrent en vain leurs portesInutile beauté devant nos yeux déçusQue c'est triste Venise, le soir sur la laguneQuand on cherche une main que l'on ne vous tend pasEt que l'on ironise devant le clair de lunePour tenter d'oublier ce qu'on ne se dit pasAdieu tous les pigeons qui nous ont fait escorteAdieu Pont des Soupirs, adieu rêves perdus
C'est trop triste Venise au temps des amours mortesC'est trop triste Venise quand on ne s'aime plus

Kommentare

  1. Uma voz inconfundível.
    Linda canção que há muito não ouvia.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Teresa Palmira Hoffbauer6/06/2023

      Provavelmente a mais bela canção francesa.
      Curiosamente não a conhecia‼️

      Löschen
  2. Avec Monsieur Aznavour je trouve que rien peut être triste

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Teresa Palmira Hoffbauer6/06/2023

      Très belle chanson triste.
      Une chanson de circonstance en ce 1er octobre 2018.

      Löschen
  3. Olá, bom dia: Uma grande voz da música francesa e mundial. Faleceu aos 94 anos de idade.
    *
    Terça feira com Saúde, Paz e Amor.
    */*
    Texto didático: Dicas para uma melhor performance sexual na 3ª idade
    */*

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Teresa Palmira Hoffbauer6/06/2023

      Como é triste Veneza, quando a bela cidade italiana se torna o túmulo dos grandes amores que morreram‼️ E Charles morreu velhíssimo em 1 de Outubro de 2018‼️

      Löschen
  4. Também pensei nessa canção mas, quando o amor renasce, essa canção é triste de mais.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Teresa Palmira Hoffbauer6/06/2023

      Ontem à noite, ouvi esta canção pela primeira vez, enquanto procurava o vídeo „Um duelo de arcos de violino em Veneza“ que não encontrei.

      Löschen
  5. Demasiado belo para fazer com que a tristeza invada a minha ideia de Veneza.

    Abraço, Teresa!

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Veneza tem dois opostos: Por um lado, Veneza é a cidade do carnaval, da vida, do amor e da música e é precisamente por isso que é um destino turístico popular. Por outro lado, Veneza também tem um lado negro: o ar abafado e fedorento das ruas, a água malcheirosa, o Scirocco, um vento quente do Mediterrâneo.
      A cidade simboliza a decadência, a decadência e a melancolia.

      Löschen
  6. Simplesmente intemporal!
    Merci!

    Abraço

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Teresa Palmira Hoffbauer6/06/2023

      „Merci, Chérie“
      A canção do austríaco Udo Jürgens também é intemporal.

      Löschen
  7. Uma voz que perdurará no tempo.
    .
    Cumprimentos cordiais e poéticos
    .

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Teresa Palmira Hoffbauer6/06/2023

      A voz de Charles Aznavour — cantor francês de origem arménia — perdurará no tempo‼️

      Löschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

“Canção Doce” de Leïla Slimani

The Guilty Party