O próximo encontro do Círculo Literário está previsto para o dia 30 de Setembro, em Düsseldorf. Como sou a única do grupo que tem um curso de Letras, sou obrigada a apresentar os clássicos, como o livro escolhido “Orgulho e Preconceito” da romancista inglesa Jane Austen (1775-1815) cuja escrita marca a passagem do Neoclassicismo para o Romantismo. Li toda a sua obra na minha adolescência, mais tarde li alguns dos seus romances no original. Desta vez, leio o romance na tradução alemã. Vamos lá ver se a tradução alemã consegue reproduzir o fantástico estilo da linguagem de Jane Austen. O desafio é descobrir algo de novo na sua obra, sem consultar a literatura secundária.
|
Grande e interessante actividade cultural.
AntwortenLöschenOs romances de Jane Austen refletem as condições sociais do seu tempo com clareza única.
LöschenÉ nesse sentido que quero trabalhar a minha apresentação.
Uma das minhas irmãs ofereceu-me o livro pelo meu 11º aniversário - altura em que fazia questão de ler até ao fim todos os livros que apanhava, li e não gostei; três ou quatro anos depois voltei a pegar nele e adorei o livro, mas até agora só o li na tradução em português.
AntwortenLöschenMesmo que a tradução portuguesa tenha qualidade literária,
Löschené sempre preferível ler a versão original.
Eu e a minha filha recordamos muitas passagens do livro. Repetiamos tantas vezes, na altura quando ela o leu, ainda adolescente, e com pronúncia inglesa, a primeira frase “It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife”.
AntwortenLöschenUm dos romances de abertura mais famosos de todos — aborda
Löscheno tema básico do livro: escolha do companheiro e casamento.
Pride and prejudice, provavelmente a mais conhecida obra da autora.
AntwortenLöschenDesde que Orgulho e Preconceito apareceu anonimamente há mais de 200 anos,
Löschenfoi lido e amado. Nenhum romance foi transformado em filme com tanta frequência.
Confesso que nunca li esta obra.
AntwortenLöschenMea culpa!
Abraço
A história de “Orgulho e Preconceito” faz uma crítica forte às ambições e relações construídas por meio do interesse e do dinheiro em que os casamentos eram vistos como um negócio comercial.
LöschenVi uma série na televisão.
LöschenAbraço
A adaptação do realizador Joe Wright é mais fiel ao original e tem um tom
Löschenmais sério do que a aclamada adaptação da BBC. Ambas realizações não
têm nada a ver com Jane Austen.
A "especialista" de Jane Austen é a senhora aqui de casa, que me convenceu a ler o "Orgulho e Preconceito" no original e é de facto maravilhosa a escrita de Jane Austen.
AntwortenLöschenJá os filmes/séries vimos todos, incluindo o baseado no livro "The Jane Austen Book Club" da Karen Joy Fowler, que lhe recomendo vivamente, caso não conheça, assim como a respectiva adaptação cinematográfica realizada pelo Robin Swincord (adoro o filme e o livro)
Boas Leituras com Jane Austen!
Bom domingo!
A “especialista” de Jane Austen era a minha mãe, cujo nome EMA || EMMA
Löschendeve a uma das personagens da autora britânica.
Confesso que não adoro os filmes baseados na obra literária de Jane Austen.
Detestei principalmente o filme com a Keira Knightley — uma Elizabeth Bennet
muitíssimo desagradável. Já agora vou tentar ver “The Jane Austen Book Club"
da Karen Joy.