No deserto



No deserto
Eu vi uma criatura, nua, bestial,  
Que, de cócoras no chão,
Segurou o seu coração nas suas mãos,  
E comeu.  
Eu disse: “Está bom, amigo?”  
“É amargo - amargo”, respondeu ele; 

“Mas, eu gosto 
Porque é amargo, 
E porque é o meu coração.”

Kommentare

  1. Belo e assustador em simultâneo.

    AntwortenLöschen
  2. Antworten
    1. O poema tem múltiplas interpretações, mas todas elas giram em torno da natureza humana.

      Löschen
  3. Em torno da natureza humana, sem dúvida....

    O meu remendado coração seria agridoce, se eu entendesse provar-lhe o sabor.

    Abraço, Teresa!

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Comer o coração como metáfora da autodestruição é inusitada e chocante.

      Como a minha vida é um rio de águas tranquilas, procuro na ARTE e na POESIA o desassossego.

      Abraço suave 💗

      Löschen
  4. Essas "efusões desconexas”- e cruas , acrescento eu – não são do meu agrado.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. In the Desert

      BY STEPHEN CRANE

      In the desert
      I saw a creature, naked, bestial,
      Who, squatting upon the ground,
      Held his heart in his hands,
      And ate of it.
      I said, “Is it good, friend?”
      “It is bitter—bitter,” he answered;

      “But I like it
      “Because it is bitter,
      “And because it is my heart.”

      Löschen
    2. Compreendi o poema! : )

      Dizes à Maria João: "Como a minha vida é um rio de águas tranquilas, procuro na ARTE e na POESIA o desassossego"

      Don’t tempt fate, my dear. : )

      Löschen
    3. NÃO, não abuso da minha sorte 🍀
      Todavia, aceito com agrado a provocação das artes.
      Pensei que gostasses de ler o poema na versão original.

      Löschen
    4. Eu agradeço o teu gesto simpático, Teresa. Expressei-me mal. :)

      Löschen
  5. Teresa, acredito que o «chocante» poema e a incompreensível imagem te tenham desassossegado «à brava»!!!
    Venham mais publicações provocadoras... para agitar as águas.
    Beijo, cuida-te bem.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. O poema revela certas realidades da vida: o selvagem na sua natureza violenta e o homem passivo que não tenta parar aquela besta.

      A publicação do poema instigante do renomado poeta e romancista americano é uma provocaçãozinha saudável … para agitar as águas outonais 🍂

      Beijo da Teresa daqui para a Teresa daí.

      Löschen
  6. No deserto há canibalismo? Pois se calhar há...
    A imagem é de difícil decifração ... pelo manos para mim
    Beijinho desde aqui

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. O poema fala sobre o ciclo humano da autodestruição e o fantástico desenho sintoniza perfeitamente com o animalfigura agachada no chão.

      Embora não aprecies as minhas publicações, Ricardo, és corajoso e comentas, por isso, mereces uma beijoca daqui 💋

      Löschen
    2. :))) Aposto que o Ricardo tinha um sorriso quando fez a pergunta, hahahaha

      Löschen
    3. Na maior parte das vezes, os mitos têm uma parte de verdade.
      Há numerosos casos de canibalismo em todo o mundo, e até mesmo no deserto.

      Löschen
  7. Um poema serpenteado de terror :))💙🌹
    *
    Informação importante da blogger...
    *
    Beijo, e uma excelente noite..

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. “No Deserto” de Stephen Crane apresenta aos leitores um cenário estranho.
      Aprecio a POESIA que fala sobre a natureza humana por meio de imagens perturbadoras.

      Durma calmamente, Cidália, e esqueça o poema serpenteado de terror!!

      Löschen
  8. Gostei muito deste poema, muito no estilo de que gosto, surpreendente, chocante.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Navegamos nas mesmas águas poéticas, Luís.
      Não é por acaso que admiro tanto a sua POESIA.

      Löschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

Tudo menos plano!