moi, ça va doucement et toi ?... 🐌


Kommentare

  1. Eu também estou bem, dentro do possível...A precisar de férias:))

    Hoje:-Criança... a vida inteira... [Poetizando e Encantado]

    Bjos
    Votos de uma óptima Sexta-Feira.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. A criança que existe em mim, é que me levou a publicar a lagartinha muito comilona, do livro infantil do norte-americano ERIC CARLE 🐛

      Löschen
  2. Ça va bien, malgré tout!

    Bisous

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Moi, ça va aussi bien, malgré la fatigue.

      Bisous a toi aussi 🌺

      Löschen
  3. Trabalhei este livro com os meus meninos no estágio e adorei :)

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. "A largatinha muito comilona" é um verdadeiro clássico. Tenho a edição alemã 📑

      Löschen
  4. Je suis bien, merci!

    Hoje mimei-me. Massagem, pedicure e manicure e uma lavagante para o almoço. Entretanto, uma amiga conseguiu bilhetes para Carmina Burana (uma composição que oiço tantas vezes e agora vê-la ao vivo pela primeira vez!!!!) pela Orquestra Sinfónica de Toronto no Roy Thomson Hall e no fim do mês temos bilhetes na mesma sala de espetáculos para The Firebird de Stravinsky. Ela pensou que fosse um concerto de Sibelius que teria preferido, mas eu convencia-a a ir a este. Não caibo de contentamento!!!
    A propósito deste livro infantil – eu adoro livros infantis... por todas as razões e mais uma! – Este é um dos livros que mais gosto. Já o comprei para o meu “tesouro” pequenino, não sabendo que a minha filha já o tinha comprado. Agora tem dois. Acho curioso que a minha filha já comprou alguns dos livros que ela e o irmão mais gostaram que foram tb os meus preferidos e outros mais recentes igualmente lindos!!!
    As lições que podemos planear com o livro da Lagartinha!!! : ))

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Lavagante é um nome (=substantivo) masculino. Em inglês não fazemos diferença entre lavagante e lagosta. Temos “lobster” que, inconscientemente, traduzo por lagosta, um nome feminino. Esqueço-me, momentaneamente, o género de “lavagante” : (

      Löschen
    2. Em alemão também não fazemos diferença entre lavagante e lagosta. Nós temos simplesmente HUMMER 🦀

      Löschen
    3. Também não prescindo dessas caríssimas para o corpo e para a alma. Gosto muito de lagosta. Quando da minha visita a Brüges, em Maio, comi os melhores mexilhões da minha vida. As minhas actividades culturais vão arrefecer um pouco durante o verão.

      Não há nenhuma criança alemã que não conheça "A largatinha muito comilona" É uma leitura ideal para as crianças que deixam o jardim infantil para frequentar a escola 💇

      Löschen
  5. :). Muito simpática a lagarta. Ainda não tive o prazer de lhe ser apresentada.
    e BFS!

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. A largatinha, como uma gata borralheira, transforma-se numa bela borboleta. Um livro absolutamente mágico 🌾

      Löschen
  6. Adorável publicação!
    Linda possibilidade de
    usar a imaginação.
    Feliz fim de semana.
    Bjins
    CatiahoAlc.
    http://reflexosespelhandoespalhandoamigos.blogspot.com/
    https://frasesemreflexos.blogspot.com/

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Recebi o postal da França com a frase que expressa simplesmente, o que faço neste momento: vou devagarinho, sem pressas, com muita calma 🐌

      Löschen
  7. Se te sentes bem, continua Teresa! E que te sintas sempre assim.
    Eu ando mais para lá do que para cá. Ontem deveria ter ido ao Alentejo ao funeral de um amigo que faleceu no dia de Santo António.
    Mas não fui, em virtude da hora tardia que soube da triste notícia, não me dar tempo.
    Como vez a vida nem sempre é um mar-de-rosas, para todos.
    Mas, continua, e isso é que conta, pois enquanto houver vida haverá esperança.

    Quanto à lagarta, tal como a Bea, também não tive ainda o prazer de a conhecer.

    Um abraço de olhar em frente.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Não digo que me sinto bem, digo sim, que vou com calma | que vou devagarinho 🐌

      Lamento que tenhas perdido um amigo, JANITA. Não digo que descanse em paz, porque acho uma frase simplesmente absurda ✳✳✳

      Embora seja um livro infantil é um verdadeiro mimo mesmo para adultos 📑

      Continuação de um domingo abençoado 🌿

      Löschen
  8. O teu postal, «muito à frente», parece que se perdeu pelo caminho, Teresa.

    Bom Domingo! :)

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Nada se perde pelo caminho, JANITA, quando estamos à frente de tudo e de todos.

      Beijinho de uma amiga livre, impetuosa e indisctreta.

      Löschen
  9. Bom dia, linda imagens criativa da lagarta, devagar chega ao destino.
    AG

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Devagar se vai ao longe e, a largatinha muito comilona, se transformou devagarinho numa borboleta linda de morrer.

      Löschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

Tudo menos plano!