Traje X Moda
O espartilho de Enrichetta di Francia do I Puritani de Bellini brilha em roxo azulado , uma poderosa simetria caracteriza a visão da coroa de Elisabetta di Valois do Don Carlo de Verdi e as penas sobrepostas do corvo do Krabat de Volpi são tentadoras de tocar-Coreografia: Nos 'retratos desviados' da fotógrafa Corina Gertz, o foco está nas texturas, cores, tecidos e detalhes dos figurinos da Deutsche Oper e Ballett am Rhein. Onde a percepção do público nas performances está repetidamente ligada às expressões de seus rostos, o fotógrafo os seduz a olhar de forma diferente. A visão traseira dá vontade de olhar para a embarcação; um ofício sem o qual esses figurinos nunca poderiam revelar seu efeito no palco. São as muitas mãos de excelentes chapeleiros, guarda-roupas e alfaiates a quem o público deve figurinos excepcionais. As fotografias, juntamente com os figurinos apresentados, serão apresentadas pela primeira vez na exposição Traje X Moda. Figurinos como inspiração para arte e
Lindos, a frescura da juventude. Não sei quem são, nem entendo o que está escrito, mas deve ser algo de bom, pois estão sorridentes.
AntwortenLöschenTeresa passo apenas para deixar um beijinho, estive a ver as publicações dos Óscares e ontem fiquei um pouco desiludida, as minhas preferências era outras, sobretudo em relação ao Estranho caso de Benjamin Button.
E vou embora, esperando que amanhã seja de novo cotovia:))
Isabel
Olá Teresa
AntwortenLöschenPeço-lhe o favor de publicar este comentário para a Ema porque não consigo fazê-lo. Já tentei muitas vezes.
Bom Dia Ema
Desculpa vir acordar-te tão cedo, já percebi que ontem te divertiste imenso e hoje deves estar cansada. Todos os dias 24 são especiais para mim, sobretudo depois de te ver a anunciar a Primavera, com o teu chapéu e o sol sorridente a tocar as árvores. Fico logo com vontade de sorrir. O meu primeiro sorriso da manhã é para ti. Diz-me Ema, estás a comer um doce? Vou contar-te um segredo, sou muito gulosa e adoro gelados e cremes. E a tua t-shirt é lindissima, muito sweet, e fica-te muito bem, condiz contigo e com os teus caracolinhos dourados. Tenho pena de não saber dizer-te em alemão todas estas coisas. Até porque na Alemanha se encontram os maiores poetas, artistas e músicos da nossa civilização. Há um poeta que inspirou tantos outros portugueses, chama-se Hölderlin e já o li em português, mas se soubesse lê-lo na língua alemã ficava mais rica, porque gosto muito de ler e entender o que leio. E o nosso pensamento está reflectido na nossa língua materna. Agora estás na idade de te divertires e isso é muito importante. Vou deixar-te dormir, pois eu sou muito tagarela.
Um beijinho com o sol brilhante do Porto,
Isabel