Terminou neste sábado, 7 de Julho, no "Globe Neuss" mais um Festival Shakespeare. onde foram exibidas 16 produções internacionais da obra do grande dramaturgo inglês. Este festival ocorre anualmente, desde 1991. O seu palco é a reprodução, na pequena cidade de Neuss (próxima a Düsseldorf), do Globe Theatre às margens do Tamisa, que a partir de 1599 abrigou a trupe de William Shakespeare.
• • •
Esta tarde, assisti a uma das primeiras peças de William Shakespeare, The Two Gentlemen of Verona | Os Dois Fidalgos de Verona, quando ele ainda estava a experimentar e a tentar encontrar o seu próprio estilo.
A história, em si, é uma crítica à frivolidade e superficialidade do carácter e das relações na corte.
Proteu e Valentino, os dois jovens fidalgos, são personagens inconsistentes e vazios. Júlia e Sílvia, são personagens femininas inteligentes e determinadas.
Com os Q Bothers de Chicago, Shakespeare goes Hip-Hop.
No palco, 2 actores (os irmãos Q) narram os desencontros amorosos de Valentino e Proteu; Júlia e Sílvia, estudantes numa universidade em Verona, tendo as mesmas regras das universidades americanas.
O espetáculo é embalado pelo hip hop e rap usando a percussividade corporal dos actores para aproximar o dramaturgo inglês da música e cultura popular americana.
Fabulosa a inventiva releitura contemporânea
de uma das piores peças do bardo de Stratford-upon-Avon. |
Deve ter sido uma oportunidade fabulosa! A descrição deixou-me curiosa :)
AntwortenLöschenr: Sim, ainda para mais quando tem uma mensagem tão importante, que nos mostra que a floresta está presente em todas as nossas ações, sendo fundamental preservá-la, para respirarmos bem e cada vez melhor
Resto de bom domingo*
Os irmãos Q encantaram-me de tal maneira que prometi visitar Chicago e assistir ao programa que apresentem nessa altura.
LöschenA minha mensagem não era assim tão profunda. Eu queria apenas confirmar que não preciso de num homem para respirar ••• apenas oxigénio.
O meu domingo foi simplesmente feliz, muito feliz.
Sim, eu percebi :) estava só a partilhar o contexto da música
LöschenOh, que bom *-*
"O quanto eu preciso de ti
LöschenPara respirar"
É um tanto ridículo?
Ou falta-me a veia romântica?!
r: Muito obrigada :)
AntwortenLöschenPorquê?
LöschenGosto ou não gosto 😘
O resto é paisagem!
Shakespeare
AntwortenLöschenum inglês
representado na Alemanha
que a impele a visitar os EUA
De certo modo
é giro
constatar
que os germanos
perdem protagonismo
Um dia irei à Alemanha
ver Brecht
(que pena
ter perdido
o "Alemão em Cena")
https://www.youtube.com/watch?time_continue=94&v=x1Io8FCSAjA
ADOREI ver o vídeo da oitava edição do festival de teatro escolar Alemão em Cena. Sob o tema "Herausforderungen — Desafios", onze escolas de norte a sul de Portugal apresentaram as suas peças, que teve lugar de 9 a 12 de maio de 2018. Muitíssimo obrigada, camarada Rogério.
LöschenJá vi — Die Dreigroschenoper (A Ópera dos Três Vinténs) do nosso querido Bertolt Brecht — representada na língua russa, mesmo sem perceber uma palavra. Conheço as peças do alemão quase de cor.
Não sei por que me lembra um Romeu e Julieta que vi pelo Chapitô, dois únicos actores em palco - homens - a encenarem todas as personagens à vez. Bom demais e de uma comicidade a toda a prova.
AntwortenLöschenExactamente como os irmãos Q — dois únicos actores em palco (homens como no tempo de Shakespeare) — a encenarem todas as personagens à vez. Havia ainda um terceiro homem, o disc jockey (DJ') ou disco-jóquei. Um espectáculo alucinante.
Löschenr: Telenovelas deixei de acompanhar, mas séries não resisto :)
AntwortenLöschen"Chocolate com pimenta" foi a única telenovela que vi do princípio até ao fim. Gostei e até comprei o CD com a música.
LöschenO tema de hoje da tua gaveta, Andreia, abriu-me o apetite de escrever sobre a série que realmente adorei 😍
Acho que nunca ouvi falar dessa :s a última que vi foi "Jardins Proibidos" (os mais recentes)
LöschenVoltarei para ler *-*
Chocolate com Pimenta é uma telenovela brasileira. Escrita por Walcyr Carrasco, inspirada na opereta A Viúva Alegre, do austríaco Franz Lehár e também na peça de teatro A Visita da Velha Senhora, do suíço Friedrich Dürrenmatt.
Löschenr: A sério? Por acaso, é das séries que mais me acompanha até hoje
AntwortenLöschenO Neil Pratick é um ator fabuloso! E conseguiu marcar com uma personagem tão hilariante :)
Só li um livro da autora, mas queria aventurar-me em mais
Friends é uma das séries americanas mais conhecidas. Uma familiar portuguesa diz que How I Met Your Mother é um plágio de Friends. Ambas as séries giram em torno de um grupo de amigos.
LöschenBarney Stinson é um playboy que usa a sua riqueza para seduzir as mulheres para sexo com nenhuma intenção de se envolver num relacionamento.
Enquanto que o ator Neil Patrick Harris é homossexual assumido. Em 2015, foi o anfitrião do Oscar 2015.
Às vezes vejo a série de televisão Rizzoli & Isles baseada nos seus romances, mas nunca me aventurei na leitura de um deles.