O Cantor de Jazz


Assisti a uma aula de um curso sobre cinema no instituto de cultura inKultu|Vila Nova de Gaia|
Após uma pequena introdução, vimos um dos primeiros filmes a ganhar o Oscar 
O Cantor de Jazz (The Jazz Singer, no original)
É um filme musical norte-americano estreado em 6 de Outubro de 1927.
É a história de Jakie Rabinowitz que desafia as tradições da sua família judia tradicional, cantando numa casa de diversões norte-americana canções populares da época. Punido pelo seu pai, um cantor litúrgico da sinagoga, que queria ver o seu filho seguir os seus passos, Jakie foge de casa. Anos depois torna-se um cantor de jazz de sucesso, mas sempre em conflito com o seu pai e a herança cultural.
A história é baseada numa peça com o mesmo nome, um verdadeiro sucesso da Broadway em 1925, remontada em 1927, com George Jessel no papel principal.
Antes de entregar o papel principal a Al Jolson, a Warner tentou contratar o
actor que fazia o papel na Broadway, mas George Jessel pediu um honorário exorbitante. 
Este filme, que custou 422 000 dólares, uma grande quantia para os padrões da Warner, foi um enorme sucesso de público.
Em 1998, o filme foi escolhido pelo American Film Institute como um dos melhores filmes norte-americanos de todos os tempos.

Kommentare

  1. Nunca vi, mas parece-me uma sinopse suficientemente cativante.

    AntwortenLöschen
  2. E olha lá, isto tenm de estar mesmo em alemão? Não me lembro de quase nada do que dei no secundário! =P

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. No "ematejoca" escrevo para a malta alemã.

      No "ematejoca azul" para a malta portuguesa.

      Löschen
    2. Já tinha percebido. Mas como o interface do blog está todo em alemão fica estranho. E outra coisa... tu estás para lá ou estás para cá?

      Löschen
    3. Neste momento estou para cá.
      Na próxima semana estou para lá.

      Löschen
    4. I see. És de cá e de lá. Uma portuguesa de lá ou uma alemã de cá, esta moça ;)

      Löschen
    5. Sou uma PORTUGUESA, com alma alemã, que vive na Alemanha.

      Löschen
    6. Eu trocava isso tudo na boa: uma alemã, com alma portuguesa, a viver em Portugal =P

      Löschen
    7. Há montes de alemães a viver em Portugal, com alma portuguesa já
      é um pouco mais complicado.

      Löschen

Kommentar veröffentlichen