1926 — 2016


 "Dario Fo, prémio Nobel da Literatura 1997, partiu esta quinta-feira, ironia suprema, no dia em que foi anunciado um outro Nobel da Literatura, Bob Dylan, que também não é um escritor no sentido convencional do termo. Ator, encenador, dramaturgo, pintor, ativista político, o italiano era ainda o que a Academia sueca dele disse: um bobo que usava o riso para denunciar as injustiças sociais." 

 Mesmo antes de ler a VISÃO, pensei o mesmo. 

"Eu sou um palhaço que ganhou o Prémio Nobel de Literatura": era assim que Dario Fo gostava de se apresentar, e o fez muitas vezes em entrevistas a jornais. O autor e humorista italiano gostava de brincar com a mais alta distinção literária – que ele recebera em 1997, surpreendendo muitos críticos e desagradando políticos locais – para deixar claro em seguida que os humoristas sempre foram os verdadeiros intelectuais da Itália. E os cantores nos EUA?

Kommentare

  1. Dario Fro teve uma vida longa e rica.
    R.I.P.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. "Um povo sem gosto para a sátira está morto" afirmava o irreverente italiano.

      O que significa R.I.P.?

      Löschen
    2. É uma forma respeitosa de desejarmos que descanse em paz.
      R.I.P. em inglês "rest in peace".

      Löschen
    3. Dario Fo dizia não ter medo da morte: "O que me desagrada é a ideia de não viver mais".

      Que descanse em paz.

      Löschen
  2. Antworten
    1. O Prémio Nobel de Literatura de 1997 dizia que o riso é o principal instrumento da razão e a mais alta expressão da dúvida.

      Que repouse em paz.

      Löschen
  3. Há coincidências. ..
    Catarina

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Este ano, a Academia Sueca anunciou o Prémio Nobel de Literatura uma semana mais tarde, nomeando um trovador moderno, e no mesmo dia morre um laureado que também não foi do agrado da elite literária

      Löschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

Tudo menos plano!