Montecristo

  No encontro do Círculo Literário de hoje no jardim ou, mais prcisamente, no parque de um dos membros do Círculo, opiniamos sobre Montecristo do autor suiço Martin Suter. Um romance de particular relevância
pela sua atualidade, tendo como cenário o mundo dos políticos, banqueiros, negociadores de bolsa, jornalistas
e políticos, daí o enorme êxito de vendas

  No próximo encontro do Círculo Literário a 9 de Outubro de 2015, em Benrath, vamos opiniar sobre o novo romance de Michel Houellebecq: Submissão.

Kommentare

  1. Montecristo julgava que só havia um, o conde de Dumas. Estamos sempre a aprender!

    Beijocas

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Jonas Brand é um jornalista suiço que sonha realizar uma nova versão de Montecristo, daí o título.

      Löschen
  2. fiquei curiosa. adoro esses encontros literários. bejios, pedrita

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Estes encontros literários são também encontros de amizade, pedrita.

      Löschen
  3. Apesar de nunca ter ouvido falar nem do autor nem da obra, assumo que é um tema que me interessa sinceramente.
    Sobre submissão depois de toda a polémica que gerou é claro que já ouvi muito sobre a obra mas nunca li Houellebecq

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Martin Suter é um escritor e argumentista.
      Até 1991 trabalhou na publicidade, como diretor criativo, altura em que decidiu dedicar-se exclusivamente à escrita.
      Os seus romances encontram-se traduzidos em mais de trinta países.
      Cinzas do Passado (Small World) foi adaptado ao cinema por Bruno Chiche e protagonizado por Gérard Depardieu.

      Submissão é um romance político e inteligente.

      Löschen
  4. ~~~
    ~ Subscrevo o comentário da Teresa...

    ~~~ Beijinhos. ~~~
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. O jornalista suiço Jonas Brand tem um sonho: realizar uma nova versão do filme Montecristo, acabando por se vender para que esse sonho fosse uma realidade.

      Löschen
  5. Não conheço nem um nem outro.
    O Conde de Monte Cristo li várias vezes e vi o último filme. Quem o não leu na sua adolescência!!! : )
    Tomei nota dos dois autores que mencionas. Ando sempre à procura de novos talentos. : )
    Nos próximos dias vou dedicar-me a Xinran. Já recebi dois dos seus livros e estou à espera de um terceiro. Escritora que conheci através do blogue da Teté.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Montecristo ainda não está traduzido em português, mas talvez já esteja traduzido em inglês.

      Não li no blogue da Teté sobre a escritora Xinran, mas fiquei curiosa. Também eu gosto de conhecer novos talentos.

      Löschen
  6. Tentei requisitar agora estes dois livros da biblioteca mas sem sucesso. “Submissão” tem uma lista de espera com 14 pessoas (eu sou agora a décima quinta) mas ainda não compraram o livro ou está pedido e ainda não o receberam. É deste ano. Provavelmente foi lançado há pouco tempo. Quanto a Martin Suter não deve ser muito conhecido pela população “mainstream”, pois os poucos livros que há não são em inglês com a exceção de “The Chef” que, segundo li, é muito popular na Europa, tendo-se vendido mais de um milhão de livros.

    AntwortenLöschen
  7. Como não conheço nenhum deles guardo a sugestão e vou procurar os livros.
    Bfds

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. O horror do qual Michel Houellebecq fala no seu romance Submissão está cada vez mais real.

      Löschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

Tudo menos plano!