O 6º aniversário

A ideia do Círculo Literário veio da TETÉ.
No dia 15 de Maio de 2009 realizou-se o primeiro encontro na minha casa. O encontro de hoje voltou a ser na minha casa — na casa nova. 
45 encontros que abriram novos horizontes.
O ATENTADO de Yasmina Khadra, cujo verdadeiro nome é Mohammed Moulessehout, arrasta-nos para uma leitura
na qual vemos os diferentes aspectos de um atentado terrorista.
No próximo encontro do Círculo Literário a 17 de Julho de 2015 em Duisburg vamos opiniar sobre a novela O DESEJO
DE AURORA (Auroras Anlaß) do escritor austríaco Erich Hackl publicada em 1987. 

Kommentare

  1. Tertúlias literárias em casa?
    Boa!
    E já fizeram alguma sobre Pessoa?

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Não, o Fernando Pessoa ainda não entrou nas nossas controvérsias literárias.

      No dia 4 de Junho de 2013 opiniamos sobre o romance de José Saramago "Caim".

      Saudações da camarada de longe!

      Löschen
  2. Um autor que vou considerar quando acabar de ler o que tenho entre mãos e a meia dúzia que espero levantar da biblioteca nos próximos dias.

    Sempre fui e continuo a ser uma ávida leitora e tenho colegas de trabalho que pertencem a círculos literários; porém, nunca fiz questão de pertencer a um embora lhe reconheça "o seu valor literário" e social. Ainda vou fazer parte de um.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. O valor social é ainda mais importante do que o literário.
      Os 45 encontros não só abriram novos horizontes como foram encontros onde se fizeram sólidas amizades.

      Löschen
  3. adoro encontros literários. esse livro eu não li. beijos, pedrita

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Frequentei sempre círculos literários, só que a este fui eu que lhe dei vida, convidando familiares e amigos para tertúlias literárias em casa.

      Löschen
  4. E qual foi a opinião dos membros do Círculo Literário, sobre esse "Atentado"?

    Houve unanimidade acerca da qualidade e interesse do tema, ou nem por isso??
    :-)

    Um abração e boas tertúlias, Teresa.

    Esses convívios são sempre importantes, sob todos os aspectos...fico feliz por ti!

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Nunca há unanimidade nos encontros do Círculo Literário. É bom assim, pois como já dizia Søren Kierkegaard “Quando todos pensam o mesmo, ninguém pensa muito”.

      “O Atentado” aborda o tema das relações israelo-árabes, o drama dos atentados terroristas. O romance não é extraordinário, tem uma história de terror e de suspense.

      Vês, Janita, o Círculo Literário também faz parte do O MUNDO EM QUE VIVO.

      Löschen
  5. Independentemente da qualidade do livro e do escritor, que desconheço, o tema interessa-me.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Os romances do escritor argelino Mohamed Moulessehoul estão traduzidos em 14 países: Estados Unidos, Inglaterra, Espanha, Holanda, Alemanha, Suíça, Itália, entre outros.

      É considerado por J.M. Coetzee, Prémio Nobel de Literatura 2003, como um dos maiores escritores da actualidade.

      Quando digo que romance não é extraordinário, é apenas a minha opinião, Carlos.

      A história tem suspense, só que eu já estou farta de ouvir e de ler notícias sobre as relações israelo-árabes.

      Löschen
  6. Ah, Ematejoca, a ideia não foi minha, uma amiga é que sugeriu,uma vez que conhecia outra que frequentava um clube de leitura, mais ou menos nestes moldes. Mas concordo contigo, a parte social também é importante, conversar com pessoas com outros horizontes nunca fez mal a ninguém... :)

    Tens uma casa nova em Dusseldorf? Que aí sejas muito feliz, amiga!

    Abração

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Não interessa quem foi a primeira pessoa a ter a 'ideia original', Teté, de qualquer forma, erguemos uma taça de champagne à tua saúde.

      Não quis ficar numa casa onde fui tão feliz, sem o meu marido.

      Beijocas e boas leituras.

      Löschen
  7. Uma excelente iniciativa.
    Boa semana

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Uma iniciativa que ficará para sempre na memória daqueles que nela participaram.

      Boa semana, Pedro!

      Löschen
  8. Penso que esse livro dele não terá sido ainda publicado em português.
    Li um dos seus livros há alguns anos e gostei de como escreve.
    um beijinho e uma boa semana
    Gábi

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. A edição em português foi publicada em Março de 2006, sendo Bizâncio o editor.

      Também lhe desejo uma boa semana, Gábi, e continuação de boas leituras.

      Löschen
  9. Vou procurar.
    Obrigada, um beijinho e um bom Domingo

    AntwortenLöschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

Tudo menos plano!