Transliterata


Um pequeno mapa da literatura alemã contemporânea, com seis alfinetes a assinalarem outros tantos acontecimentos importantes que ali se produziram nas últimas décadas – serão assim, de 3 a 5 de Novembro, os encontros Transliterata que o Goethe-Institut Portugal e o Literarisches Colloquium Berlin vão levar a Lisboa (Goethe-Institut), Coimbra (Departamento de Línguas, Literaturas e Culturas da Universidade) e Porto (Museu do Vinho do Porto).
Juntas, as obras dos escritores convidados — 

Monika Maron (Berlim, 1941)

Katja Lange-Müller (Berlim-Lichtenberg, 1951)

Ulrich Peltzer (Krefeld, 1956)

David Wagner (Andernach, 1971)

Kristof Magnusson (Hamburgo, 1976) 

Nora Bossong (Bremen, 1982) 

—  compõem um retrato transgeracional da Alemanha primeiro dividida e depois reunificada que sucedeu à Segunda Guerra Mundial. 
Ao longo de três dias, as obras destes seis escritores estarão no centro de uma agenda de debates, apresentações e leituras, com moderação dos jornalistas Carlos Vaz Marques e Eduardo Jorge Madureira. (fonte: Mundo Pessoa)

Kommentare

  1. Obrigada pela informação.

    Gosto da foto de cabeçalho.

    Abraço afectuoso , linda :)

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Tenho pena de não estar no Porto na altura dos encontros Transliterata.

      A Monika Maron é a minha preferida dos escritores alemães aqui mencionados.

      A foto de cabeçalho é a entrada para a minha nova moradia.

      Bom fim-de-semana com muito sol e alegria!

      Löschen
  2. A nova entrada é muito luminosa mas falta-lhe qualquer coisa...sinto ainda alguma frieza! Desculpa a opinião!
    Quanto à informação agradeço mas não tenho hipótese de acompanhar nenhuma das sessões...mas tenho pena porque desconheço totalmente estes escritores!

    Abraço

    Rosa dos Ventos

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. A entrada é do prédio, onde vivem mais dois inquilinos, por isso tem de ser absolutamente neutral, sem qualquer decoração.

      Infelizmente dentro do meu apartamento não falta nada. Ou, mais precisamente, tem tralha a mais. Tenho de me separar de muita coisa.

      Embora conheça bem estes escritores, gostava de assistir à Transliterata.

      Bom fim-de-semana, Rosa dos Ventos.

      Löschen
  3. Hoje teu post é serviço público

    Talvez
    dia três

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. É bem mais interessante um post de serviço público, camarada Rogério, do que estar sempre a chatear-vos com a história da minha nova vida.

      Löschen
  4. Como só vi uma porta...

    Rosa dos Ventos

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. É a porta de entrada para os 3 apartamentos.

      A porta para o meu apartamento é uma outra.

      Löschen
  5. Não conheço nenhum dos escritores, se pudesse iria dar uma espreitadinha. Acho que os portugueses conhecem mal a literatura alemã mais atual - eu incluida, claro! E tudo quanto seja para corrigir essa lacuna parece-me muito positivo... ;)

    Beijocas

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Os alemães também conhecem mal a literatura portuguesa.
      A literatura portuguesa mais actual até eu a conheço muito mal.

      Beijocas e boas leituras.

      Löschen
  6. Não conheço os autores :(
    Boa semana

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. São autores actuais e bem conhecidos aqui.

      Abraço e boas leituras.

      Löschen
  7. ~ ~ ~ Devem ser encontros muito interessantes. ~ ~ ~

    ~ ~ ~ ~ Boa e serena semana.~ ~ ~ ~ Abraço, ~ ~ ~ ~

    AntwortenLöschen
  8. Encontros muito interessantes, tendo como tema a literatura alemã.

    A minha semana vai ser serena e, conheço a ter interesse em mergulhar na vida cultural do outono.

    Uma boa semana também para ti, Majo.

    AntwortenLöschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

pensamento inacabado

Guardador dos restos do Templo de Poseidon