Natal em Nova Iorque
Os nova iorquinos assistiram no dia 3 de Dezembro à 77ª cerimónia anual de iluminação da Árvore de Natal do Centro Rockefeller. A árvore brilha com as suas 30 000 luzinhas coloridas até ao princípio de Janeiro de 2010.
Espectáculo que se repete ano após ano não deixa, no entanto, de maravilhar crianças e adultos de todo o mundo.
Espectáculo que se repete ano após ano não deixa, no entanto, de maravilhar crianças e adultos de todo o mundo.
Por acaso não me fica muito em caminho ir lá fazer as compritas... :)
AntwortenLöschenBeijinhos!
Résumé
AntwortenLöschenRazors pain you;
Rivers are damp;
Acids stain you;
And drugs cause cramp.
Guns aren't lawful;
Nooses give;
Gas smells awful;
You might as well live.
Resümee
Messer, die schmerzen;
Flüsse sind feucht;
Säuren verätzen;
von Tabletten man keucht.
Pistolen sind hässlich;
Strock kann nachgeben;
Und Grass riecht grässlich;
So bleibt man am Leben.
Dorothy Parker (1893-1967)
Zum Weihnachtsshopping füllt sich New York City traditionell mit Schaulustigen und Einkaufswütigen aus aller Welt, in diesem Jahr verstärkt der derzeit günstige Dollarkurs dieses Phänomen noch.
AntwortenLöschenEingeläutet wird die Weinachts-saison 2009 in New York am 26. November mit der 83. Macys Thanks-giving Parade. Am 3. Dezember wird der berühmte Weihnachtsbaum am Rockefeller Center angeknippst. Seine rund 30 000 bunten Birnen leuchten dann bis Anfang Januar 2010.
Vou-me já embora daqui antes que comece a chorar....
AntwortenLöschenBeijinhos