Good Girls Go to Heaven, Bad Girls Go Everywhere

Kommentare

  1. "As boas raparigas vão para o céu, as más vão para todod os lados"

    Sei, que todos conhecem esta frase, mas sabem que é o título de um livro da alemã Ute Ehrhardt:

    GUTE MÄDCHEN KOMMEN IN DEN HIMMEL, BÖSE ÜBERALL HIN

    Digam-me se conhecem este livro!!!

    AntwortenLöschen
  2. Olá Teresa

    Cheguei agora do meu passeio. Confesso que desconhecia, ou antes, não associava a frase a um livro. Nunca o li. E vou sair novamente, para me enfiar na biblioteca.

    Beijinhos
    Isabel

    AntwortenLöschen
  3. Olá Bom Dia!

    Realmente embora já tivesse ouvido esta frase, nada mais sabia sobre ela.
    Reconheço que as duas meninas são "very Cultas" e que às vezes até nos impressionam ....

    Obrigada pelos vossos ensinamentos porque apesar de "burra velha" gosto muito de saber.

    Já aprendi umas coisas ...

    Já agora qual é a tradução do nome do livro?

    Um abraço e boa semana
    Licas

    AntwortenLöschen
  4. Não sabia que a autoria da frase era dessa escritora alemã, que aliás desconhecia, não tendo lido o livro, portanto.

    Aliás, suponho que em Portugal não está muito divulgada a literatura alemã junto do grande público - quer dizer, fora dos meios literários!

    Beijocas, Teresa!

    AntwortenLöschen
  5. Realmente não conhecia nem a frase nem o livro.
    Acho a frase, ou melhor o título do livro um bocado infeliz e descriminatório.
    Os bons vão para o céu e os maus para o "inferno",(ou para qualquer lado) faz-me lembrar há uns anos atrás na catequese.

    Céu e Inferno, é uma distinção tão primária.
    Será que ainda dizem isso às criancinhas???
    Fica a pergunta!

    AntwortenLöschen
  6. Não conheço o livro, só conheço o título, mas fiquei curiosa :)

    AntwortenLöschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

Tudo menos plano!