Um destacado poeta britânico e uma das figuras mais influentes do Romantismo - George Gordon Byron, conhecido como Lorde Byron nasceu hoje no ano 1788


On This Day I Complete My Thirty-Sixth Year

Missolonghi, Jan. 22, 1824

'Tis time this heart should be unmoved,
Since others it hath ceased to move:
Yet, though I cannot be beloved,
Still let me love!

My days are in the yellow leaf;
The flowers and fruits of love are gone;
The worm, the canker, and the grief,
Are mine alone!

The fire that on my bosom preys
Is lone as some volcanic isle;
No torch is kindled at its blaze -
A funeral pile!

The hope, the fear, the jealous care,
The exalted portion of the pain
And power of love, I cannot share,
But wear the chain.

But 'tis not thus -and 'tis not here -
Such thoughts should shake my soul, nor now,
Where glory decks the hero's bier,
Or binds his brow.

The sword, the banner, and the field,
Glory and Greece, around me see!
The Spartan, borne upon his shield,
Was not more free.

Awake! (not Greece -she is awake!)
Awake, my spirit! Think through whom
Thy life-blood tracks its parent lake,
And then strike home!

Tread those reviving passions down,
Unworthy manhood! -unto thee
Indifferent should the smile or frown
Of beauty be.

If thou regret'st thy youth, why live?
The land of honourable death
Is here: -up to the field, and give
Away thy breath!

Seek out -less often sought than found -
A soldier's grave, for thee the best;
Then look around, and choose thy ground,
And take thy rest.

Kommentare

  1. Um belíssimo poema! Se perde muito na tradução. Gostei da sua postagem. Bj

    Este coração 'Tis tempo deveria ser impassíveis, uma vez que outros o tem deixado de movimento: Mas, embora não possa ser amado, Ainda Vou amor! Os meus dias estão no yellow leaf; as flores e frutos do amor são partido; O verme, a ferida, e a dor, são só minha! O fogo que no meu peito presas é solitário como alguns vulcânico ilha; në tocha é incendiado em sua chama - UM funeral ruma! A esperança, o medo, a ciumento cuidado, O exaltado parte do poder do amor e dor, não posso concordar, Mas usar a cadeia.

    Babylon's Free Online Translationis

    AntwortenLöschen
  2. Mad, bad, and dangerous to know... George Gordon, Lord Byron, was born today in Aberdeen, Scotland, in 1788. Lame and bisexual, he had a miserable childhood, and left Britain as a young man to travel the eastern Mediterranean. He wrote a long poem about that trip, Childe Harold's Pilgrimage, and it made him an overnight success... success which he handled badly. Eventually his scandalous life made it dangerous for him to remain in Britain, and he fled to Italy, where he died at 36, deeply involved in the cause of Greek independence from the Ottoman Empire and still working on his final poem, Don Juan (which, in true English fashion, is pronounced Don Joo-an - as we see from the very first stanza, where it rhymes with "true one" and "new one".)

    AntwortenLöschen
  3. Bom, Teresa, este perde na tradução (não perdem todos?) e também no inglês um pouco arcaico. Engraçado, não sabia que ele tinha sido contemporâneo da Jane Austen, supunha que era mais do tempo do Eça... Talvez por ambos terem enaltecido Sintra!

    Saudações de uma Lisboa igualmente cinzenta e chuvosa! (em que um guarda-chuva desses dava jeito para alegrar o dia/noite)

    AntwortenLöschen
  4. Pois, era isso que eu queria que todos pensassem, que ela ia pedir o divórcio, heheheh!

    Uma professora minha do secundário dizia que eu já teria tido outra vida no tempo do Romantismo, pois todas as composições que escrevia eram do estilo romântico - mais a ver com a época do que propriamente o que entendemos por romantismo...

    Ai, será que fui Lord Byron noutra vida, heheheheh???

    Beijinhos de Sol aí para a Alemanha!!!

    AntwortenLöschen
  5. Ahahahah, então é ponto assente que não, heheh!

    AntwortenLöschen
  6. .______querida Teresa








    ______este Lord Byron_____fez das "suas" à grande!!!









    beijO______ternO

    AntwortenLöschen
  7. Os dois, hahahah - olha, se me enviasses o teu mail?

    Para

    omeusofaamarelo@gmail.com

    Beijokas

    AntwortenLöschen
  8. BO DIA Teresa

    Ontem falhei estas publicações todas, nem me lembro já o que fiz. Incurável romântica seguirei de Lord Byron para Emma Bovary.

    Beijinhos
    Isabel

    AntwortenLöschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

pensamento inacabado

Guardador dos restos do Templo de Poseidon